أصدقاء الدكتور علي القاسمي

حسناء وأُختاها هيفاء ونجلاء

 

حسناء وأُختاها هيفاء ونجلاء

علي القاسمي
أو الوطن


طرقت الكاتبةُ بابَ مكتبي وقالت:


ـ الأستاذ مزيد العلوان.


وانصرفتْ.


ودخل رجلٌ في مطلع الثلاثينيات من عمره، متوسطُ الطول، متوسط ُالوزن، ووجهُه الوسيم محمرٌّ، كما لو أن أحدهم قد وجه إليه صفعة، أو سيوجهها بعد قليل.


والسيد مزيد العلوان واحد من عدد من الأدباء والفنانين العراقيين الذين طلبوا مقابلتي في مكتبي بمدينة الرباط، عندما كنت أعمل مديراً في منظَّمةٍ دولية. وكان في وسع الكاتبة أن تعتذر نيابة عني بانشغالاتي أو أسفاري أو بما شابه ذلك، ولكني كنتُ أدرك أن رفضي مقابلتهم قد يحوِّل الصفعةَ إلى طعنةٍ نافذة، قد لا تتحمَّلها قلوبُ بعضهم المرهفة.


في سنوات الحكم الشمولي في العراق، خلال السبعينيات والثمانينيات والتسعينيات من القرن الماضي، ازدادت الهجرة من العراق، لا هرباً من الحروب العبثية فحسب، بل كذلك بحثاً عن مكانٍ فسيحٍ وهواءٍ نقي. وكان في مقدِّمة المهاجرين، الشعراءُ والرسّامون والفنانون وغيرهم من المُبدعين. فالمبدع لا يُنتج ما لم يعِش في فضاءِ حرٍّ، فالحرِّية منبع الإبداع. وكان معظمهم يختار المغرب، لأنَّ المغرب بلدٌ مضياف، ولأنه في بداية تلك الفترة لم يكُن يطلب من القادمين العرب تأشيرةَ دخولٍ مسبقة. (وما تزال الهجرة من العراق مستمرة، لمن استطاع إليها سبيلا، في زمن المحاصصة الطائفية وحكم الأحزاب الدينية التي جهَّلت الشعب ونهبت موارده).


لم أسمع باسم السيد مزيد العلوان من قبل، على خلاف معظم العراقيين الذين قابلتُهم قبله، فقد كانوا يحملون شهادات عليا، ويجيدون لغات عالمية، ولهم خبرة معمقة في مجال تخصصهم. كنتُ أحرص على استقبالهم، وأبالغ في التعبير عن احترامي لهم، لعلمي برهافة إحساسهم، ومدى عزّة النفس لدى العراقي، حتى إن جاء يبحث عن عملٍ مَهما كان، لسدِّ رمقه. ثمَّ أشرح لهم بلطف أنَّ المنظَّمة الدولية التي أعمل فيها لا تستخدم الموظَّفين إلا عندما يوجد شاغر، وتبلّغ جميع الدول الأعضاء بذلك، فترشح الدول منها مَن تراه "مناسباً"، وتختار المنظَّمةُ الأنسب، آخذةً في النظر نسبة الموظفين من كلِّ دولة عضو فيها.  (ومن حسن حظي، أو من حُسن مجاملتهم لي، لم يسألني أيٌّ منهم كيف اشتغلتُ أنا مديراً في المنظَّمة، وأيّة حكومة عراقية رشحتني لهذه الوظيفة؟!!)


وبطريقة الإقناع ذاتها، أشرح لهم ـ لأوفِّر عليهم الجهد ـ أنَّ الإدارات المغربية لا تشغّل إلا المغاربة، وأنَّ الفرص لغير المغربي في القطاع الخاص نادرة إنْ لم تكُن معدومة.


وأُبيّن لهم أنَّ أملهم الوحيد هو الاتصال بمكتب المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بالرباط، أو مراجعة سفارات دول الشمال مثل كندا والدول الإسكندنافية التي ترغب في زيادة اليد العاملة فيها باستقدام العنصر الشرق أوسطي، الذي لا يؤدي إلى مشاكل التمييز العنصري في المستقبل. وقد نجح عدد منهم في الهجرة إلى بعض تلك الدول، (ليموت فيها مرات عديدة يومياً، بسبب عدم وجود الشمس التي اعتاد عليها في العراق، وما يسبِّبه ذلك من اكتئابٍ، زيادة على الغربة. والغربة تقتل مثل رصاصةٍ).


مزيد العلوان مختلف عنهم، فهو لا يحمل شهادات عليا، ولا يُجيد لغاتٍ أجنبية، وليست له إنجازات معروفة. ولكنَّه فنّان موهوب مطبوع: رسّام وخطّاط. وعرض عليّ نماذج من خطّه ورسومه. وكانت البرامج الحاسوبية في تلك الفترة لم تتطوُّر بعد لتغطي الرسم وجميع أنواع الخطِّ العربي. ولهذا نصحتُه بمراجعة إدارات تحرير الصحف المغربية الموجودة في الرباط والدار البيضاء، فقد يحتاج بعضها إلى خطّاط، لخطّْ العناوين الكبرى في كلِّ صفحة من صفحات الجريدة يومياً. وأضفتُ قائلاً:


ـ " وسأوصي المسؤول بالاتصال بك للمساعدة، عندما تنشر منظمتنا كتاباً."


يبدو أن مزيد العلوان نجح في الحصول على عمل في جريدتَيْن بالرباط، وتحسّنت أحواله المادية، فانتقل من الفندق البسيط الذي كان ينزل فيه، الى شقّةٍ قديمةٍ صغيرة في وسط المدينة. وعندما جاء إلى كاتبتي راجيا مقابلتي ليشكرني، قالت له الكاتبة:


ـ " مع الأسف، المدير مشغول جدّاً اليوم. ولكنَّني سأبلِّغه أخبارك السارة وشكرك. وعندنا رقم هاتفك ".


***


تُعامَلُ المنظماتُ الدولية بوصفها مؤسَّسات دبلوماسية، وأسماءُ مديريها مُدرَجَة، في كتيب الهيئات الدبلوماسية في المغرب الذي تصدره وزارة الخارجية والتعاون الدولي بالرباط، لتستعين به تلك الهيئات للتواصل فيما بينها. وتقيم السفارات حفلاً واحداً على الأقلّ في العامّ بمناسبة العيد الوطني لبلادها.  ويحرص على حضور تلك الحفلات المولعون بتناول الخمور في المساء. أمّا أنا، فقلَّما كنتُ أحضر تلك الحفلات، لأنني كنتُ انتظر المساءَ لممارسة إدمانٍ من نوع آخر، ومعانقة أصدقائي الذين أفارقهم طوال النهار، أعني الكتب. فقد كنتُ كما قال المفكر الفلسطيني الدكتور داهش (سليم موسى العشي):


" أحبُّ الكتبَ حبَّ السكارى للخمر، لكنَّني كلّما ازددتُ شرباً منها، زادتني صحواً."


بعد بضعة شهور، التقيتُ، ذات مساء، بالسيد مزيد العلوان في حفل إحدى السفارات بمناسة عيدها الوطني. وتحرص السفارات على توجيه أكبر عدد من الدعوات إلى إدارة كلِّ صحيفة، لأنّ نشر إحدى الصحف خبر ذلك الحفل الباذخ ومن حضره من المسؤولين وغيرهم، أهمُّ بكثير من اضطلاع دبلوماسيٍّ مدمن، بشربِ لتراتٍ من الخمور الغالية الثمن. وكنتُ ذلك الأسبوع أقيم مأدبة عشاء في منزلي لعدد من الضيوف المشارقة المشاركين في ندوةٍ من ندوات المنظَّمة. فرأيتُ أن أدعو السيد مزيد العلوان كذلك. وعندما دعوته، قال بلطف:


ـ "هل أستطيع أن أصحب خطيبتي معي؟"


ـ "مبروك، لديك خطيبة الآن؟ بعض المدعوين معهم أزواجهم، في وسعكَ اصطحاب خطيبتك."


في مأدبة العشاء، حضر السيد مزيد العلوان مع فتاة في أوائل العشرينيات من عمرها، مليحة الوجه باسمة، طويلة القوام رشيقة (وعادة ما تحتفظ كلُّ فتاة بثلاثة أنواع من الأحذية لديها: من الحذاء المسطح الى الكعب العالي، لتتحكَّم بطولها الظاهر بحسب مقاس رفيقها)، وقدّمها إليّ قائلاً:


ـ "دكتور سليم الهاشمي، أقدّم لك خطيبتي الآنسة حسناء."


بعد شهور طويلة، أتيحت لي الفرصة لأسأل  المكلَّف بطباعةِ كُتبِ المنظمة ما إذا كان السيد مزيد العلوان يستفيد من خطِّ عناوين الكتب او عناوين الفصول فيها، أجاب:


ـ "لم يعُد الأمر كذلك، فجميع المطابع اقتنت برامج الخطِّ العربي الحاسوبية، ولا حاجة للخطّاطين بعد اليوم."


ذات يوم التقيتُ السيد مزيد العلوان في الطريق مصادفةً، فسلَّم عليَّ بحرارة، وقال لي:


ـ " أودُّ أن أستشيرك في موضوع شخصي إذا كان لديك خمس دقائق. إن خطيبتي تقول إنها حامل. وأن الوقت فات لإسقاط الحمل. ".


قلتُ:


ـ "إذن ينبغي أن تتوكل على الله وتتزوجها."


قال بشيء من الاستغراب:


ـ "ولكنها فقيرة ؟!"


قلتُ:


ـ ﴿ وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم؛ إنْ يكونوا فقراء، يُغنِهم اللهُ من فضله﴾.


قال:


ـ " ولكن أحد الأصدقاء قال لي إنَّ زوجته محامية، وتستطيع ان تثبت أمام المحكمة بأنه لا علاقة لي بالجنين."


قاطعتُه قائلاً:


ـ "هذا كذب وحرام، وأنتَ تعلم ذلك."


وأضفتُ مُنهيّاً النقاش:


ـ "أنت طلبتَ مشورتي، وأخبرتُك برأيي. مع السلامة."


***


لم أَرَ مزيد العلوان بعد ذلك، ولم أسمع منه أو عنه شيئاً. ولكن ذات صباحِ عطلةٍ أسبوعية، طُرِقَ بابُ منزلي، وعندما فتحتُ الباب، الفيتُ فتاةً جميلةً صغيرة لا تتعدى العشرين عاماً، سلّمت عليّ وقالت:


ـ "أنا هيفاء، أخت حسناء الصغرى. أختي تسلّم عليك وتخبرك بأنَّ ابنتها الوليدة مريضة ويجب أن تأخذها إلى الطبيب، ولكن لا مال عندها؟"


ـ "أختكِ ولدت؟ الحمد لله! وأين مزيد العلوان؟!"


ـ " لا نعرف. ربّما غادر المغرب."


تركتُها واقفةً في باب المنزل، ودخلتُ وأخرجتُ معي مبلغاً من المال يكفي لما طلبت، وودَّعتُها.


بعد حوالي شهرين، طًرِقَ باب منزلي. وعندما فتحتُه، وجدتُ فتاة جميلة صغيرة. سلّمت عليّ وقالت:


ـ "أنا نجلاء أخت حسناء. أختي تسلّم عليك، وتخبرك بأنَّ ابنتها مريضة وتريد أن تأخذها إلى الطبيب ويعوزها المال. "


سألتُها:


ـ "كم أختاً، أنتُنَّ؟"


ـ "ثلاث أخوات، وأُمّنا، ولنا أخٌ واحد يعمل في منجم فحم، وما يرسله إلينا بالكاد يكفي لدفع كراء الشقَّة وما يسدّ الرمق."


ـ "ولماذا لا تعمل حسناء؟!"


ـ "حاولتِ الحصول على عمل قارّ ولم تفلح. وبين وقت وآخر تجد مَن يطلبها للقيام بتنظيف شقته أو منزله."


ـ "وماذا تفعل طوال النهار؟"


ـ "تقضي الوقت مع أمِّها وابنتها، وتمضي وقتاً طويلاً في بكاء حظِّها العاثر".


 


تركتُها واقفةً عند الباب، ورجعتُ إلى غرفتي لأجلب لها بعض المال. وبلا إرادة مني، داهمتني بعض مقاطع من قصيدة الشاعر المغربي بن ماجن يونس التي يصف فيها منجمَ فحم في بلدة اسمها "جرادة ":


 


" ... في جرادة


الامواتُ يدفنون الاًحياء


ويصلّون عليهم صلاة الغائب


 


في جرادة


هناك اجسادٌ ميتة


قبلَ قبض أرواحها


 


العائدون من الانفاق


داخل آبار الفحم


يخرجون منها احياء-اموات


اجسادهم متفحِّمة


 


بلا كفن


يهبطون الى مقابرهم الرهيبة


حيث شبح الموت


يحدِّق في وجوههم البائسة ..."


***


في تلك الأيام، تلقيتُ دعوةً من السفير الباكستاني بالرباط لتناول طعام العشاء معه في آخر الأسبوع. والمطبخ المشترك للهند وباكستان وبنغلاديش وكشمير يزخر بأطباق لذيذة، لا سيَّما في ذائقة الذين اعتادوا على البهارات أو أولئك الذين يقدِّرون فوائدها ومزاياها. والبهارات مواد تُضاف إلى الطعام لإعطائه نكهة وطعماً متميزاً؛ وتُستخلَص هذه المواد من بذور الأشجار، وجذورها، ولحائها، وأوراقها، وثمارها. ولعلَّ سوق (أكبري مندي) في مدينة لاهور الباكستانية من أشهر أسواق البهارات في العالم، ففيه يُباع أكثر من ألف نوعٍ من البهارات.


عندما دخلتُ إقامة السفير الباكستاني، رحَّب بي سعادته. وألفيتُ عددَ المدعوين محدوداً لا يتجاوز سبعة أشخاص، كنتُ أعرفهم جميعاً ما عدا واحداً، فمعظمهم من كبار الموظفين الباكستانيين الذين يعملون معي في المنظَّمة. قدّمني السفير للضيف الوحيد الذي لم أكن أعرفه، ووصفه بأنَّه رجل أعمال باكستاني اسمه أحمد، قائلاً:


ـ "إنَّ مقرَّه دولة الإمارات العربية المتحدة، وإنه أخذ يفتح فروعاً لمحلّاته المتخصِّصة في التصوير الفوتوغرافي، في المغرب: في الرباط وفاس وطنجة ومراكش."


ولسببٍ أو لآخر، أو بلا أيّ سبب على الإطلاق، وجدتني أجلس إلى جانبِ رجل الأعمال السيد أحمد. فسألته عن الفروع التي يفتحها في المغرب، وطبيعة عملها، فقال:


ـ "عندما تنتهي من التقاط جميع صور الفيلم في مصوِّرتك (كاميرتك)، تُخرِج الفيلم من الكاميرة، وتعطيه إلى مصوِّرٍ محترف. فيقوم بتحميض الصور ثم تظهيرها على ورقٍ خاصّ، بجميع ألوانها. وهذه العملية تستغرق بضع ساعات. ولكنَّ شركةً يابانية ابتكرت جهازاً يقوم بتحميض الفيلم وتظهير جميع الصور بألوانها المختلفة، خلال بضع دقائق فقط. فلا يحتاج الزبون إلى الانصراف من محلِّ التصوير والعودة في اليوم الثاني أو الثالث لاستلام الصور. بل ينتظر لدقائق معدودة للحصول على صورهِ ومغادرة المحل. وعندما استوردتُ ذلك الجهاز من اليابان، لاستخدامه في أحد محلاتنا في الإمارات العربية، حقَّق نجاحاً هائلاً وأرباحا طائلة. فسافرتُ إلى اليابان، وسألتُ أحد مديري الشركة عن البلدان التي لم تستورد ذلك الجهاز بعد، فأعطوني قائمة بتلك البلدان ومن بينها المغرب، فقمتُ بشراء عدد من تلك الأجهزة وجلبتها إلى المغرب." ( وخلع على محلاته في المغرب اسم " فوتو ماجيك" : التصوير السحري. وقد قلَّل التصوير الرقمي الذي تطوَّر في الألفية الثالثة ويتم بالهاتف النقال، من أهمية تلك الأجهزة ).


أثنيتُ على ذكائه ونجاحه المستحق.


شكرني  وأضاف قائلاً:


ـ " ومع ذلك، فأنا أواجه مشكلة في الفرع الذي بدأتُ به في الرباط. فأمين الصندوق الذي يسلّم الصور إلى الزبون، ويقبض الثمن، يستلم ثمناً لعددٍ من الصور يقلُّ عن عدد الصور التي أنجزها الجهاز ذلك اليوم، بحسب عدّاد الجهاز. وأنا أشك في أمانة أمين الصندوق هذا. ألا تعرف شخصا أمينا ليعمل معنا؟؟!"


قلتُ:


ـ "أعرف أكثر من شخص يبحث عن عمل، ولكن لا أعرف مدى أمانتهم. جرّبهم. سأبعث إليك بواحد منهم غداً، إن شاء الله."


في صباح اليوم التالي، اتصلتُ هاتفياً بالسيدة حسناء، وأخبرتها ما جرى بيني وبين رجل الأعمال الباكستاني السيد أحمد، وأعطيتها عنوانه.


بعد أكثر من أسبوعَيْن مررتُ بمحل " التصوير السحري " في شارع محمد الخامس بالرباط، فلاحت لي حسناء وهي تجلس في أمانة الصندوق. فذهبتُ إليها، سلمتُ عليها. وسألتها ما إذا كانت قد اكتشفت السر في نقص الدخل.


أجابت بكل ثقة:


ـ نعم. إنه الشخص الذي يشغّل جهاز تحميض الأفلام وتظهيرها. فهو كثيراً ما يأتي إلى المحل وهو يحمل في جيوبه أفلاماً، ويقوم بإخراج صورها بالجهاز، ويحملها معه إلى منزله. وهكذا فالجهاز يحسب هذه الصور، ولكن أمين الصندوق لا يستلم ثمنها. ولقد أخبرتُ صاحب المحل السيد أحمد بذلك، لئلا أكون متَّهمةً. وقد اتَّخذ الإجراءات اللازمة."


***


مرّتَ مدَّةٌ طويلة من دون أن ألتقي بها. ولا بالسيد أحمد، ولا بالسيد مزيد العلوان. ولم أرَ حسناء، ولا أختها الصغرى، ولا أختها الوسطى. ولم أذهب إلى شارع محمد الخامس، ولا بمحل " التصوير السحري". وذات يوم، وكنتُ قد وعدتُ ابنتي الصغيرة علياء بشراء لعبة حسب اختيارها إذا ما حقَّقت أعلى نتيجة في الامتحانات، وقد حصل ذلك فعلاً؛ فأصرّت علياء على أن أفضل محل لألعاب الأطفال موجود في شارع محمد الخامس، فقد أخبرتْها بذلك زميلتها خديجة في المدرسة. "وعند جهينة الخبر اليقين". ولا بُدَّ أن أصحبَها بنفسي إلى ذلك المحل. وفيما كنا نمر على  استوديو " التصوير السحري"، لاحت لي فتاةٌ غير حسناء تجلس في مكانها في أمانة الصندوق. فاستأذنتُ علياء أن نعرِّج على الأستوديو لأسأل عن شخص. سلَّمتُ على الفتاة الجديدة، وسألتها عن حسناء التي كانت تعمل هناك. فأجابت الفتاة بلا اكتراث:


ـ " إنها تركت العمل منذ مدَّة طويلة."


ـ " هل لديك عنوان عملها الجديد؟ أو هاتفها؟"


ـ " لا."


عندما عدتُ إلى منزلي، حاولتُ الاتصال بهاتف منزل حسناء. الخطُّ مقطوع تماماً. لا حيلةَ في اليد. ونسيتُ الأمر متعلّلاً بالمثل المغربي " كم حاجة قضيناها بتركها.".


***


مرّت سنتان أو أكثر، لا أدري بالضبط، حينما ذهبتُ إلى شارع محمد الخامس، لأمرٍ ما. وفيما كنتُ أمشي، لفتت نظري امرأةٌ فارعةُ الطول قادمة من الجهة المقابلة، تلبس بدلةً حريرية زاهية الألوان مثل ألوان ريش الطاووس وهو يستعرض جماله أمام أنثاه؛ بدلة طويلة بسخاء تخط وراءها، كما لو كانت عارضة أزياء جميلة خرجت لتوّها من إحدى دور الأزياء الإيطالية في ميلانو، أو روما، أو البندقية. وعلى حين كنتُ أحدِّق في تفاصيل البدلة الحريرية والمجوهرات (الحقيقية أو المزيفة) الجميلة التي تصاحبها، انتبهتُ إلى أن صاحبة البدلة تبتسم لي بل تخاطبني باسمي!  إنها حسناء نفسها، وقد ازدادت طولاً، وتألقاً، وجمالاً!


رفعتُ صوتي بدهشة وانشراح قائلاً:


ـ "هذه أنتِ حسناء؟! أين كنتِ"؟


ـ القصة طويلة، لا يمكن أن أسردها عليك وقوفاً. لهذا أدعوك على حسابي لتناول ما تحب في " المقهى الإيطالي"، على بُعد خطوتين من هنا. ألديك الوقت؟؟


ـ "طبعاً، حتى لو لم يكن لدي الوقت، لأوجدته من أجل سماع أخبارك".


في المقهى الإيطالي، لحظتُ أن النُّدل يعرفون حسناء باسمها، كما تعرف هي المقهى ومَّن فيه وما فيه. فاقترحتْ عليَّ أفضل ما لديهم من مشروبات وحلويات. فطلبتُ فنجان قهوة (لافاتزا) الإيطالية فقط، وطلبت حسناء نفس الشيء، وأضافت قائلة:


ـ " مع فطيرة (كروستاتا) بالتوت الأحمر، مع قليل من الآيس كريم بالليمون، لنا معاً."


ولم أمانع إرضاء لها.


 


لم تكُن حسناء في عجلة من سرد قصَّتها، فقد كانت تستمتع، بل تتلذذ، في تناول الحلوى مع القهوة، وتسألني عن أحوالي. ثمَّ نظرت إليّ بابتسامةٍ ساحرة، وسألتني:


ـ " هل أنتَ مستعدٌّ لسماع قصَّتي، قصَّتنا؟"


ـ " نعم. بلهفة."


ـ " هل تذكر أختي الصغرى؟"


ـ " نعم. اسمها نجلاء، أليس كذلك؟


ـ "نجلاء هي أختي الوسطى، أم الصغرى فهي هيفاء، أو أمُّ الخير كما ألقّبها."


ـ " آسف. نعم هيفاء. أذكر الأدب واللطف والحياء على ملامح وجهها."


ـ " فعلاً، هي ألطفنا وأكثرنا أدباً وحياء. وأجملنا. "


قلتُ معترضاَ:


ـ "نعم، هي جميلة. ولكن الجمال نسبي، فهو يعتمد على الشخص الذي يرى الجمال، فما قد يراه أحدنا جميلاً، قد لا يجده الآخر كذلك؛ أو كما يقول المثل الإنجليزي " الجمال بعين الرائي"


“Beauty is in the eye of the beholder.”


أمّا العرب فقد سبقوا الإنجليز بالتعبير عن هذا المعنى بمثلهم: " لِكلِّ فتاةٍ خاطبٌ، ولِكلِ مرعى طالبٌ". 


قالت مع ابتسامة:


ـ " وعلى الرغم من جميع أمثالكَ، فإن هيفاء جميلة جداً. المهمُّ، أنَّ سائحاً إيطالياً استوقفها في الرباط، ليسألها عن مطعم لديه اسمه، ولا يعرف مكانه. فلم تكتفِ بوصف الطريق له، بل سارت معه حتى أوصلته إليه. وفي باب المطعم، دعاها ذلك السائح لتناول الطعام معه على حسابه. اعتذرت له، لأنَّها ينبغي أن تعود إلى منزلها لتناول الطعام مع أُمّها وأختيها. وعندما ألحَّ عليها، قالت إنها ستجلس معه ريثما ينتهي من تناول طعامه."ِ


قلتُ مثنياً على كرم هيفاء ولطفها:


ـ " هذا سخاء ونبل من طرف هيفاء."


ـ " لا، إنه الحب، يا دكتور سليم."


ـ " ما الذي تقصدين؟ هل هو الحبُّ من أوَّل نظرة؟!"


ـ " الرجل في الخمسين من عمره، وكان يعاملها بحنان الأب، الذي حُرمت منه بعد أن اختطفه الموتُ منها، ويتَّمها وهي صغيرة."


كان الحنان والمحبة يفيضان من عينيه وهو يتحدَّث معها، كما يفيض نبع في أعلى جبال الأطلس الكبير بغزارة وقوة في فصل الربيع، فيجد أرضاً خصبة متلهفة، سرعان ما تينع بالزهر وتنتشي بالفرح.


شعر الرجل، واسمه ألبيرتينو، بأن تلك الفتاة الصغيرة الجميلة عوّضته، خلال ساعة واحدة فقط، باحترامها ومحبتها وسلوكها المهذَّب، عن السنواتٍ الطويلة من التعاسة والخصام والنكد التي أمضاها مع زوجته قبل طلاقهما، ومع ابنتهما المراهقة التي لم يستطِع توجيهها أو التحكُّم بها حتى تركت المنزل واختفت في إحدى مدن أوربا ـ برفقة أحد الشبان الذي جعلها تدمن على المخدرات، من دون أن تترك لوالديها عنواناً ولا رقم هاتف.


عندما التقى البيرتينو وهيفاء في اليوم التالي، حمل لها معه قنينة عطر إيطالية فاخرة من علامة جورجي آرماني مع علبة مصاحبة من مستحضرات التجميل، وقال:


ـ "وجهك لا يحتاج إلى هذه العلبة من المستحضرات، فوجهك في قمة الصفاء والروعة والجمال."


ثم أراد أن يقول شيئاً، ولكن ارتُجَّ عليه. فلم يطاوعه الكلام. حاول عدّة مرات، بيدَ أن الكلمات لم تخرج من لهاته كما لو كانت من حصى. شجَّعته هيفاء بنظرتها وابتسامتها، ليتكلّم، وأخيراً أمسكت بيده بحرارة، وضمتها إلى صدرها الريّان. وهنا نطق الرجل:


أمضى الليل كله في التفكير فيما كان يريد أن يقوله لها الآن. أتُرى هل توافق هذه الفتاة الصغيرة على الزواج به.؟! كان الجواب بسيطاً: هيفاء أحبَّته من كلِّ قلبها، دون أن تعلم شيئاً عن مكانته الاجتماعية أو الاقتصادية أو ظروفه. ولكن الزواج يتطلَّب منه التقدُّمَ لخطبتها من عائلتها، خاصة من ولي أمرها، الأخ الأكبر، الذي يحتاج على الأقل إلى يومين للقدوم من منجم الفحم، والذهاب إلى حمّام جيد للتخلُّص من آثر لون الفحم ورائحته. لم تشرح له ظروفهم، بل قالت:


ـ "أهلي فقراء، ولكنهم شرفاء طيبون".


كان ردّ فعل ألبرتينو مجرَّد ابتسامة.


قبل أن يعود ألبيرتينو إلى إيطالياً في نهاية عطلته القصيرة، ترك لهيفاء بعض المال للتسجيل في برنامج اللغة الإيطالية. فالحكومات الأوربية تحترم لغاتها، أي تحترم نفسها، ولا تمنح تأشيرة إقامة أو عمل أو زواج أو دراسة، ما لم يجتَز الفرد على اختبارِ المستوى الأول من لغتها على الأقل. ويتطلَّب ذلك، عادةً، دراسة سنة في معهد تعلُّم تلك اللغة. ولكن هيفاء التهمت دروس اللغة الإيطالية التهاماً، وأتقنتها قراءة، وكتابة، وتحدّثا، وفهماً، في ظرف ثلاثة أشهر فقط. كان على ألبيرتينو أن يغيّر خططه، ويعود إلى المغرب ليصحب عروسه معه قبل الموعد المفترض.


في ليلة زفافهما قدّم ألبيرتينو لعروسه بعض المجوهرات الغالية الثمن التي ورث بعضها من أسرته العريقة. فقالت هيفاء تشكره:


ـ لا احتاج هذه المجوهرات، فأنت عندي أغلى جوهرة في الوجود. وأنا فقيرة لا أملك شيئاً أقدمه لك في المقابل، سوى وعد مني هو أن أجعلك سعيداً ما أمكنني ذلك، وأملأ حياتك فرحاً وبهجة.


وبعد أن أمضيا ما يسمونه بشهر العسل، في زيارة أجمل المدن الإيطالية، صحبها إلى منزلها الجديد في مدينة ميلانو، وهناك اكتشفت هيفاء أن زوجها يمتلك أكبر محل لبيع السيارات الإيطالية والأوربية، بجناحين: أحدهما للسيارات الجديدة، والآخر للقديمة منها. وأنها ستساعد زوجها في إدارة المحل. وفي ظرف أيام معدودات، حفظتْ عن ظهر قلب، جميعَ أنواع السيّارات المعروضة للبيع، مع مواصفاتها التقنية، وأثمانها، وشروط بيع كلِّ سيارة منها.


غمرتني السعادة والحماسة لسماع هذه القصَّة، فرفعت صوتي المنتشي بالفرح قائلاً:


ـ " حسناء! شكراً جزيلاً على هذه القصَّة التي أسعدتني حقاً. أتمنّى لهيفاء كلَّ خير..."


قالت حسناء:


ـ "ولكن القصَّة لم تنتهِ بعد. وأنتَ لم تسمع سوى أوَّلها ... هل أنتَ مستعجل؟"


قلتُ بلهجة اعتذار:


ـ " أبداً، يسعدني أن اسمع بقية القصة..."


قالت بابتسامة انتصار:


ـ " لألبيرتينو صديق (وربما قريبه كذلك) اسمه أنطونيو، في مثل عمره، وظروفه العائلية. ودأبا على تبادل أسرارهما. فكان ألبيرتينو يحدِّثه عن طعم السعادة الزوجية التي ذاقها لأوّل مرة بفضل هيفاء، وإخلاصها، ومحبتها، وتفانيها في إرضائه وإسعاده. فتمنّى أنطونيو أن يلتقي بفتاةٍ مثلها، وأعرب عن استعداده لتمضية ما يلزم من وقت في المغرب لتحقيق ذلك. فابتسم البيرتينو وقال:


ـ لهيفاء أخت تكبرها بسنة أو سنتين، اسمها نجلاء، وهي بمثل أخلاقها وجمالها. ولا نحتاج إلى أكثر من بضعة أيام للالتقاء بها. وإذا كان ثمّة نصيب فستحظى بزوجة فاخرة، يا عزيزي أنطونيو."


وهذا ما كان. وعندما التحقت نجلاء بزوجها في مدينة ميلانو، وجدت أنه يملك فندقاً من فئة أربع نجوم. فأخذت تساعده في إدارته بكل جدّ واجتهاد.


هنا صرختُ فرحاً قائلاً:


ـ " رائع، رائع"


ومددتُ يدي لأخذ ورقة حساب المقهى من على الطاولة. فقالت حسناء بنبرة مزاح:


ـ ألم أقل لكَ أنك مستعجل ولا تريد أن تسمع بقية القصة؟! إضافة إلى أنَّ النادل لن يقبل منك شيئاً، لأنه يعرف أنكَ ضيفي؟


قلتُ معتذراً:


ـ " هل هناك أجمل من هذه النهاية؟!"


ـ " نعم، ينبغي أن تعلم أن ألبيرتينو قبل أن يصحب هيفاء معه إلى إيطاليا، اشترى فيلا فاخرة لوالدتي في أحد الأحياء الراقية في مدينة سلا، لأنَّ هيفاء لم تقبل صداقاً مقابل زواجها إلا مبلغا رمزياً هو عشرة دراهم، فقال ألبيرتينو: طيب، سأقدّم فيلا فاخرة مقابل المهر، لأمِّكِ العزيزة لأنها أحسنت تربيتكِ. وأنتِ أغلى من أي فيلا أو قصر منيف."


ثمَّ طلب ألبيرتينو من أخيها محمد أن يترك عمله في المنجم، ويبحث عن محل يصلح ليكون معرضا لبيع السيارات الأوربية، ليصبح وكيله في المغرب؛ وأعطاه رسالة إلى الملحق التجاري في السفارة الإيطالية بالرباط ليساعده في ذلك.


ـ " رائع، رائع. إنَّ ألبيرتينو رجل جواد حقاً."


قالت حسناء مازحةً:


ـ " أنت مستعجلٌ هذا الصباح، لا تريد أن تسمع بقية القصة؟"


ـ "وهل هنالك بقيةٌ أجمل من تلك النهاية؟؟!!"


قالت حسناء:


ـ " نعم، نعم. عندما رفضت هيفاء ونجلاء تقاضي مقابلاً عن عملهما في معرض بيع السيارات وإدارة الفندق، أخذ كلٌّ من ألبيرتينو وأنطونيو بتحويل مبلغٍ شهري مُجزٍ إلى حسابٍ فتحاه لأمي في بنك بمدينة سلا..."


قاطعتُها قائلاً :


ـ " هذا منتهى الكرم الأصيل، وقمة احترام حقوق الإنسان."


فواصلت كلامها قائلةً:


ـ أصبحنا أغنياء والحمد لله. ولهذا لم أعُد في حاجة إلى العمل في محل التصوير السحري، ورجعتُ إلى الجامعة لاستكمال دراستي. وهي أمنية حُرمتُ منها عندما اضطررتُ إلى ترك الدراسة والعمل خادمة في تنظيف المنازل باليوم أو الساعة أو القطعة، وعملتُ في تنظيف شقة مزيد العلوان وتعرّفتُ عليه."


ـ " رائع. بوصفي معلِّماً سابقاً، أؤكِّدُ لكِ أن لا شيءَ أفضل من إكمال دراستكِ."


قالت مداعبة بابتسامة:


ـ " أنت مستعجل هذا الصباح. لا ترغب في سماع بقية القصة."


فتحت عينيَّ باتساع، أتساءل عن خاتمة القصة، فقالت:


ـ " لقد أنجبت هيفاء ونجلاء طفلَين ذكرين في صحّة جيدة."


قلتُ:


ـ " مبروك. حفظهم الله جميعاً."


صمتُّ لحظات مفكِّراً، ثمَّ رفعتُ رأسي وقلتُ لها بابتسامة ودود:


ـ "عزيزتي حسناء. وانتِ تسردين هذه القصة الجميلة عليَّ، أخذ سؤال يجول في أرجاء روحي ويلحّ عليَّ. بكل إخلاص وبلا مجاملة: أنتِ أجمل أخواتكِ وجهاً وقواماً، وألطفهن قولاً وحديثاً وحسن بديهة، فمتى ستتزوجين برجل أعمال إيطاليّ كريم؟!"


اكتست ملامحُ وجهها المليح غلالةً من الجدِّية، وهي تتناول حقيبتها وتقف، قائلةً:


ـ " أنا أختلف عن أختيَّ. والله، لو أعطوني جميع فنادق إيطاليا وسيّاراتها، لما تركتُ وطني وأهلي، حتى لو بقيتُ أنظِّف الشقق."


وقفتُ مودعاً، وشعرتُ بدموع قلبي تنبجس من أعماقه، وتتصاعد متجمِّعة في مآقي عينيّ. فأشحتُ بوجهي عنها لئلا ترى الدموع.


تظاهرتْ بأنّها لم تلحظ دموعي، ومدّت يدها مودعة وهي تناولني ورقة قائلةً:


ـ "هذا رقم هاتفنا الجديد ومرحبا بك في أيِّ وقت."


***


قصة قصيرة


بحاسوب: علي القاسمي


تعليقات (28)

  1.  

قصة من الباحث علي القاسمي الذي وصفه الشيخ عسكر انه معجمي متخصص.
يوجد عناية بصياغة التراكيب و الجمل و مثلها بتعريب بعض ادوات التواصل الحديثة. و لكن ليس هذا هو مضمون القصة.
فهي تعزف على نغمة قلما تخلو منها قصص القاسمي. اعني: كيف تأخذ الدنيا غلابا.
الطالب يعمل.
و الصحافي يعارك ظروف الحياة.
و استاذ الجامعة يشقى في تحسين مستوى حياته.
و هذا شيء طبيعي اذا نسينا الغيبوبة الوجودية التي اسس لها كولن ولسون و تابعها من العرب هاني الراهب و بهاء الطاهر و سيسها صنع الله ابراهيم.
فالطالب و الجامعي عندهم مهموم بالبنية الذهنية و قسوة السلطات فقط.
لاحظت ابياتا من قصيدة لابن ماجن. و ذكرتني بنثر دايفيد لورنس.. فقد تخصص بمعاناة عمال المناجم في رواياته و ترك شعره لفضاء مفتوح و إلهي و رباني يغلب عليه الايروتيكا و الطبيعة.
تبقى ملاحظة اخيرة ان البنية هي قصة داخل قصة. و هذه حيلة معروفة لجغت إليها كل الشعوب.. و منها غلف ليلة و ليلة و اعادت استعمالها انجيلا كارتر على نحو خاص حتى انها كتبت ألف ليلة و ليلة جديدة و لكن دامية و يغلب عليها العنف و الجريمة.
ذاكرتنا غزلية و رقيقة و ربما ماجنة غحيانا لكنها أقل عنفا و تدميرا. و الفرق بين ذاكرتنا و هموم عالمهم الافتراضي مثل الفرق بين روحانيات فرانكشتاين و دموية و مادية زومبي.
شكرا للقصة التي فتحت بابا على مشهد اوسع و هموم لا تعرف كيف تنام...

  1.  

أخي الحبيب العالِم الأديب الدكتور صالح الرزوق حفظه الله ورعاه وحقق مناه،
أشكرك على تعليقاتك الدسمة التي أستمتع بقراءتها حقاً لأنها سياحة فكرية أدبية باذخة.
وكما تفضلت، فإن كثيراً من الأدباء تناولوا حياة عمال الفحم قبل اكتشاف البترول، لعل أبرزهم البريطاني لورنس الذي كان يعيش في منطقة مناجم فحم، وبعمل بعض أهله فيها.
وكنتُ قد زرتُ منجم فحم في جرادة، وأخو حسناء يعمل فعلاً فيه. وجاءت قصيدة الشاعر بن يونس ماجن في أوانها. ودائماً اقول عن نفسي إنني باحث محظوظ.
ومن علامات حظي أن يكون لي صديق مخلص مثلك.
حفظك الله ورعاك وحقق مناك، وليس ذلك على الله ببعيد.
محبكم: علي القاسمي


  1.  

الاديب والقاص والمفكر الفذ الاستاذ الدكتور علي القاسمي
حياك الله
اهنئكم بمناسبة ذكرى عيد المولد النبوي الشريف
وكل عام وانتم بخير
شكرا جزيلا على ما تتحفنا وتمتعنا من ابداع رائع وانتاج مميز ومشوق
استاذي الجليل
لقد رفعت من شأني حين استشهدت بابيات من قصيدتي المتواضعة التي تحكي وتصور معاناة مدينة جرادة المغربية المهمشة
فتقبل مني كل التبجيل والتقدير
ارجو لكم دوام التوفيق والسعاة والمزيد من الابداع
مع وافر المودة واجمل التحيات

  1.  

أخي العزيز الأديب الشاعر المتميز الأستاذ بن يونس ماجن حفظه الله ورعاه،
أتقدم منكم بأخلص التهاني بمناسبة عيد المولد النبوي الشريف، وكل عام وأنتم بخير.
كنتُ قبل أسبوع قد أرسلتُ إليكم رسالة عن طريق الأدباء الأعزء محرري صحيفة المثقف الغراء، وفيها عنوان بريدي الإلكتروني
alkasimi@gmail.com وفيها استأذنكم بالاستشهاد ببعض مقاطع قصيدتكم الرهيبة التي أثرت بي كثيراً. فقصتي واقعية؛ وأخو البنات عمل في منجم جرادة بعد وفاة والدهم، وكان يبعث بمعظم أجوره لأمه ليواصلن دراستهن.
في دراستي للأدب ـ خاصة الإنجليزي والألماني والفرنسي ـ قرأت كثيراً عن مناجم الفحم، ولكن لا أذكر نصّاً أثر في وجداني كما فعلت قصيدتك " في جرادة". إنها قصيدة فلسفية رهيبة حقاً.
فشكراً لك، مع تمنياتي لي بدوام الصحة والإبداع والخير .
محبكم: علي القاسمي


بِقصِّهٍ يتحفنا عَلِيّ
فهو الأديبُ المبدعُ الذّكيٍ

صديقي الأديب الشاعر الكبير الدكتور أكرم جميل قنبس حفظه الله ورعاه،
تحية حارة لك بمناسبة هذه البيت من الشعر الفذ الذي أفتخر به وأعتز.
ولأنك تعلم أنني احد المعجبين بأشعارك، أخذت تعلق شعراً على بعض نصوصي، لأن الشعر والنثر سواء في موهبتك الفريدة.
كل عام وأنت بخير وشعر ، أخي الكريم.
محبكم: علي القاسمي

  1.  

الاستاذ الكريم الدكتور علي القاسمي المجترم
تقدير واعتزاز ومحبة
رحلة وصفت فيها امنياتك وافعالك وتصوراتك ...رحلة اردتها مشذبة طاهرة نقية مفيده نافعة وفيها كما اتصور الكثير من الواقعية و الكثير من الخيال مزجتها لتصل الى ما تريد في نجاح الصدق والاخلاص و الثقة بالنفس والاعتزاز بالقيم
هي واحداثها وشخوصا مرت في الحياة ولن تمر لكن الطيب الذي فيك يريد ان تظهر مثلها في حياتنا الصاخبة ففيها صفاء و هدوء و تمنيات كثيرة
قدمتها لنا ايها الكريم لتدفعنا لعمل الخير ومتابعته
لك تمام العافية ايها الاستاذ الكريم

أخي الكريم الكاتب الأديب الكبير الأستاذ عبد الرضا حمد جاسم حفظه الله ورعاه،
تحياتي الحارة وتمنياتي الطيبة.
كنتُ قد حاولتُ الاتصال بك عن طريق الأدباء الأعزاء محرري صحيفة المثقف الغراء. ولم تثمر محاولتي.
وعنوان بريدي الإلكتروني هو: alkasimi@gmail.com
أشكرك جزيل الشكر على تعليقك الكريم على قصتي، وأنت على حق في واقعيتها. معظم قصصي واقعية، حتى إن بعض النقاد أطلق عليَّ لقب " كاتب بلا خيال". ولا يضيرني ذلك. ولكني كاتب محظوظ. فمثلاً ، أخو البنات اضطر لترك دراسته بعد وفاة والدهم، واشتغل في منجم فحم في جرادة لكي تواصل أخواته الدراسة. وعندما كنتُ أفكر في كتابة تلك القصة، نشر الشاعر المغربي بن يونس ماجن، قصيدة فلسفية رهيبة عن منجم فحم جرادة. فقررتُ أن أضمّن بعض مقاطعها في القصة، لإنني أؤمن أن مهمة القاص، هي " الإمتاع والمؤانسة"، كما ورد في عنوانِ كتابٍ لأبي حيان التوحيدي. و" المؤانسة " هنا لا تعني الإمتاع، بل " الإفادة الثقافية".

أكرر شكري الجزيل وتمنياتي الخالصة لك بالصحة والخير والإبداع المتواصل.
محبكم: علي القاسمي

  1.  

مؤلمة بكل ابعادها ، قسوة الغربة ...غربة وطن و غربة اخلاق ...غربة ظلم ...وغربة يتم ...غربة فكر ...مزيج منطقي لمجتمعاتنا وثقته استاذي بحرفك الدي اعتبره دوما آلة تصوير دقيقة ...تأخذ بها جميع اللقطات من جميع الجوانب ...آلة تصوير تفوقت بها من خلال نقل ماهو لا مادي من احساس و مشاعر تعجز الكامرا العادية عن تجسيده ....
نصك استاذي توثيق تاريخي لحقبة زمن في بلدي المغرب بمدينة بعينها ..تزاوج حضارات بسلبياتها و إجابياتها ...ابرزت المعاناة ...بكل اطيافها ...هجرة ..فقر ...بحث عن الدات ...هروب ......
راقني ان كل شخصية تعاملت مع واقعها بطريقة مختلفة ...وراقني اكثر ردة فعل حسناء ...كما نقول نحن المغاربة ...بنت البلاد ....و بنت البلاد اكيد هدا ردها ...لن ترضى عن وطنها بديلا ...مهما عانت....و مهما تغيرت ظروفها ...و قد تستغرب استادي ان مثل حسناء هناك من لا ترضى حتى ان تستبدل حيها مهما حدث ....اكيد بنت البلاد .......
استاذي ...ارفع لك القبعة للمواضيع التي تطرحها ...لصدق حرفك...لانك الاستاد علي القاسمي....

عزيزتي الأديبة القارئة الحائرة حفظها الله ورعاها.
شكراً على مرورك الكريم على قصتي.
الأدب بشكل عام محاكاة للحياة، مهما كان نصيب الخيال فيه. والحياة فيها خليط من الظواهر الإيجابية والسلبية، لأن الإنسان نفسه مزيج من التقوى والفجور.
ومن ناحية أخرى، كان السرد قبل عصر التصوير والسينما والتلفزيون، يركز على الوصف المفصل. وفي العصر الحاضر تضاءل هذا الاهتمام. وصار الوصف يضطلع بالإيحاء إلى حالات نفسية كذلك.
أنا سعيد لأنك ذكرت " بنت البلاد."، لأن في ذلك دعماً لوجود شخصية حقيقية مثل "حسناء".
تمنياتي لك بالصحة والخير والإبداع.علي القاسمي



اخي وصديقي واستاذي الاستاذ الدكتور علي القاسمي

حيًاك الله ورعاك
قصة شدتني في تسلسل افكارها وجزالة اسلوبها وواقعيتها في رسم احداثها
وان استعرت اسماء شخوصها انها تحفة ادبية

دمت في موفور الصحة والعافية ودام عطاؤك

الحاج عطا

أستاذنا الجليل صديقي العزيز الأديب الشاعر المتألق الحاج عطا الحاج يوسف منصور حفظه الله ورعاه،
شكراً جزيلاً مرتين على إطلالتك الكريمة على قصتي، ، مرة لأنك تكرمت بطمأنتي على صحتك وراحتك، ومرة لأنك أثنيت أجمل ثناء جميلاً على قصتي القصيرة، وفي المرتين أدخلت السرور على قلبي.
تمنياتي لك بموفور الصحة والهناء وموصول الإبداع والعطاء.
محبكم: علي القاسمي

  1.  

كنا وما زلنا وسوف نستمتع بقصص الاديب والمفكر الدكتور علي القاسمي، جمال وروعة في الأسلوب وسلاسة في تفصيل وترتيب الاحداث من دون تشويه أو تقويض للبناء القصصي وتصوير اكثر من رائع للغربة والعوز والفقر وتحديات الانسان لذاته قبل ظروفه ومجتمعه والتشبث بالعادات والاصالة والدأب والصبر للوصول الى مكانة عليا من دون تقديم اي تنازلات.
فيها تجسيد لواقع الانسان المؤلم حين تتكالب عليه مصاعب الدنيا وتأخذ به الى اوطان وبلاد اخرى ولايدري ماذا سيحل بمصيره ولعله يفلح في تحقيق جزء نزر من طموحاته وامنياته .. بالاضافة الى اننا نجد في نصكم اختيار دقيق وموفق للشخصيات ودوافعها، حتى في الاسماء واوزانها المتماثلة مثل حسناء ،وهيفاء، ونجلاء وكأنك استاذي الفاضل تعزف على آلة موسيقية تجعلنا نطرب مع احداث القصة وشخوصها ..
قصة ساحرة فعلا تتناول جزءًا كبيرًا حياة كل مواطن او مواطنة مع تصوير جميل وأخاذ لواقعها المثير .. بارك الله فيكم دكتور علي القاسمي المحترم والغالي مع تمنياتي لكم بوافر الصحة والسلامة والنجاح المتواصل في اعمالكم القادمة.

تلميذكم : عصام ثاير القيسي




  1. شارك التعليق

صديقي العزيز المترجم الأديب المتألق الأستاذ عصام ثاير القيسي حفظه الله ورعاه،
شكراً على إطلالتك البهية على قصتي وحرصك على تشجيعي بطيب كلامك.

أثرتَ تناغم أسماء الأخوات ( حسناء، هيفاء، نجلاء). وهي ظاهرة في تسمية المواليد لدى العرب منذ قديم الزمان، ولكن ـ على حد علمي ـ لم تُدرس هذه الظاهرة في علم اللغة الاجتماعي العربي المعاصر. فمثلاً نجد في صدر الإسلام اسم ( أبان بن عثمان بن عفان). وفي صعيد مصر المعاصرة ، نجد أسرةً تختار الاسماء على وزن ( فعّال) هي أسرة عالم اللغة المصري المرحوم الدكتور تمّام حسّان، فاسم عمّه هو: فكّار. وأسماء أخواتي: نعيمة وفهيمة وسليمة. ولهذا استخدمت أسماء : حسناء وهيفاء ونجلاء.
تمنياتي الحارة لك بالصحة والخير والإبداع المستمر.
محبكم: علي القاسمي

  1.  

المبدع الكبير

الأستاذ. علي القاسمي.

سلاسةُ الأسلوب وجمال العبارة وطغيان الحسّ

الأخلاقي والإنساني كلّها سماتٌ تميّزُ فنّ

السرْدْ لدى د . علي القاسمي


دمْتَ مبدعاً

  1.  

أستاذنا الجليل الأديب الشاعر المتميز الدكتور مصطفى علي حفظه الله ورعاه،
أسمى عبارات الشكر القلبية لكم على كلمات تشجيعكم الطيبة.
بكلمات معدودة لخصتم مهمة الكاتب ومزايا الكتابة الجيدة. وهذا نابع من ثقافتكم الواسعة وقدراتكم الذهنية الفائقة.
أطيب التمنيات لكم بالصحة التامة والإبداع المتواصل.
محبكم: علي القاسمي

  1.  

تحياتي استاذي العزيز،
لقد استمتعت بقصتك الرائعة ولمست داخلي، فهي تحكي الواقع المؤلم ولطف القدر وما أثار انتباهي نهاية السرد تأثرك بما قالته حسناء عن الوطن.


  1.  

عزيزتي الباحثة الأديبة الأستاذة أسمهان حلوي حفظها الله ورعاها.
سعيد بإطلالتك البهية على قصتي القصيرة، وأنا أسعد بتجاوبك الكريم مع القصة.
وقد أصبتِ في قولك إن القصة تحاكي الواقع المؤلم. فألأدب في حقيقته محاكاة للحياة.
أما تأثري في نهاية القصة بما قالته حسناء عن تعلقها بالوطن، فناتج عن اختياري للسلامة بعيداً عن الوطن والأهل. فالقصة واقعية.
تميناتي لك بالنجاح في بحثك وحصولك على الدكتوراه قريباً إن شاء الله.
علي القاسمي

  1.  

شكرا لك أخي العزيز السي علي على قصتك القصيرة الأخيرة "حسناء واختاها هيفاء ونجلاء"، التي هي من جنس قصصك القصيرة؛ ولو أن هذه القصة تمتاز أكثر بتناسلها القصصي وتضميناتها العنقودية التي يمكن ان تمتد وفق مقاصد المنحى القصصي. تجمع بين السرد الذاتي، الذي يعتمده الكاتب في الغالب، حسب تصريحاته نفسه، بحكم حضور ضمير المتكلم النحوي والفعلي المادي المنسوب الى الكاتب، علي القاسمي، وإلى لمحات من حياته الواقعية. هذا الجمع بين الذاتي والمتخيل، في التخييل القصصي يثبت زمنية الحكي وماديته، وفي نفس الوقت يسرحه في تنويعات محكيات القصة الحاضنة لكل تلك المقاصصات الصغرى. هي تقنية سادت وما زالت في السرد القصصي والروائي، تغنيه وتنوعه، وتوسعه كذلك.
تحاول القصة أن تجعل من بعض الموضوعات، مثل الفقر، والحاجة، والمبادرة، والصدفة، والمرأة التي توظف جمالها وخبرتها، في نفس الوقت، لخلق أوضاع إنسانية مثيرة مرة، ومشوقة أخرى، مع وجود سارد يتحكم في السرد، يطلق له العنان في خط مستقيم يتولد بين الأم والبنت وبنت البنت؛ بما يجعل القصة تحمل أيضا بصمات قصة العائلة التي غالبا ما ترتبط بالعلاقات الزوجية والاجتماعية ومشاكلها.
كانت لغة القص مبسوطة ومفتوحة، وغالبا مباشرة. لم تعتمد كثيرا على اللغة الاستعارية او الرمزية او الغريبة. لغة تمتح من جنس السرد الواقعي الموهم بالبساطة، ولكنه المحمل بدلالات ذاتية لماحة فقط، وبمقاصد إنسانية موحية: الأوضاع الإنسانية الدنيا في علاقتها بأوضاع إنسانية مغايرة، وما ينتج عن العلاقة بينمهما، ومدى صمود تلك العلاقة التي يفرضها المال والحب اللحظي، ثم الرجوع الى الأوضاع الأولى بعد أن كان لتلك العلاقة المذكورة دور ما في تغيير الوضعيات سلبا أو إيجابا.
هي، إذن، قصة محكية في حلقات، محكيات، متناسلة، متوالدة، بحكم الاعتماد على السرد العائلي. تم سردها بلغة شفافة واقعية، تقرب القارئ من ذات السارد، وتبعده لتضعه في اوضاع اجتماعية معيشة، بلمحات عاطفية قصيرة، سرعان ما تواجه بالواقع المادي والاجتماعي لشخوص القصة.
هل يمكن للعلاقات المتفاوتة أن تخلق علاقة ثالثة متواصلة؟ ذلك ما يمكن ان تفتحه القصة، وتدفع الى التأمل

فيه.

تحياتي الأخ علي

  1.  

أستاذنا الجليل أخي العزيز الناقد الأديب الكبير الدكتور أحمد بوحسن حفظه الله ورعاه،
أشكرك جزيل الشكر على تحليلك النقدي الدقيق العميق لقصتي القصيرة الذي لا يستفيد منه طلاب الأدب والنقد فحسب بل أستفيد منه شخصياً كذلك في كتابة قصص أفضل. فنقدك يعرض أحدث المناهج النقدية، ويستخدم آخر التقنيات الأدبية .
تمنياتي الطيبة لك ـ أخي الكريم ـ بالصحة والخير والهناء، والإبداع المتواصل والعطاء.
محبكم: علي القاسمي

  1.  

للأسف لم تعد للقصة تلك المعاني النبيلة والمباني الرائقة والصور البليغة والألفاظ المليحة إلا في ما نذر من قصص ومنها قصصك الشائقة
شكرا لكم

صديقي العزيز الإعلامي الأديب الدكتور عبد الحكيم أحمين حفظه الله ورعاه.
أشكرك جزيل الشكر على كلماتك الجميلة الدالة التي أعدّها من أجمل ما فزتُ به من تشجيع وتقريظ.
تمنياتي لك بالصحة التامة والإبداع المتواصل.
محبكم: علي القاسمي

  1.  

أستاذنا الاديب الفاضل الدكتور علي القاسمي

من يبدأ بقراءة بضعة سطور من قصص الاستاذ سيجد نفسه مشدودا اليها فيتابع القراءة.
ذكرتني بعض أحداث هذه القصص بحالتي عندما غادرت العراق أول مرة في تسعينيات القرن الماضي في سنين الحصار العجاف وما لقيته من معاناة طويلة قبل أن أجد طريقي.

دمت أديبا ولغويا مبهرا استاذنا العزيز

  1.  

أستاذنا الجليل الشاعر الأديب الكبير الدكتور عادل الحنظل حفظه الله ورعاه،
كلمات تشجيعك الكريمة حزّت في نفسي، لأن قصتي ذكرتك بأيام غربتك الأولى، وأنت الذي نزفت فاجعة النخل العراقي وفاجعة المواطن العراقي شعراً. دعني أذرف دمعة على غربتك، أضيفها إلى دموع غزيرة سكبتها عيناي على غربتي.

ذكرتني فاتحة تعليقك بالأديب المغربي الراحل عبد السلام البقالي الذي كنتُ أعرض عليه قصصي راجيا ملاحظاته وإرشاداته، فكان يكرر توصيتي بضرورة شد انتباه القارئ وإثارة حب استطلاعه من بداية القصة، وإلا فإنه لا يواصل القراءة. اليوم جعلتني أترحم عليه.
تمنياتي لك بموفور الصحة والخير والإبداع والعطاء.
محبكم: علي القاسمي

ثلاث سمات تتسم بها أعمال أستاذنا الأديب الكبير د . علي القاسمي .. هذه السمات لا تتناول البنية الأسلوبية ولا ثيمات السرد ـ فأنا غير مؤهل للإدلاء بدلوي ما دام أن البئر عميق وحبل دلوي قصير ..

السمات الثلاث التي أعنيها ، أولها : إن السيرة الذاتية للأديب الكبير شاخصة في سرده المحكم ..
أما السمة الثانية : الذاتي فيها يمكن أن يكون عامّا .. بمعنى أن احداث السرد يمكن أن يكون كثيرون قد مرّوا بها وعاشوها على أرض الواقع ..
أما السمة الثالثة فهي حرص إستاذنا د . القاسمي على توظيف الجديد ـ من علوم / معلومات / أفكار في نصوصه لذا فإن قارئ نصوصه تتحقق له متعتان : متعة السرد ومتعة التعلّم .

*
أستاذي الأديب الكبير : جدْ عذراً لاقترابي من بحر النقد والذي أعترف بأنني لست مؤهلا للعوم ولو لمسافة أمتار من ساحله .
دمت علَماً ومعلّما .


أستاذنا الأديب شاعر العراق الكبير أبا الشيماء دام متألقا.
شعرك الرائع المسبوك كخيوط الذهب في قلادة إينانا، هو منبع منهجيات النقد القويمة، فما يجده النقاد في شعرك يأخذون به. وكذلك النحاة، فهم يستقون قواعدهم من نصوص الشعراء الكبار مثلك. فأنت لست في حاجة حقيقية للنقد أو النحو، مع درايتك بهما.

أشكرك على إطلالتك البهية على قصتي، وتكرمك بتلخيص السمات المشتركة في سردياتي، بمعرفة كبيرة، وبلاغة فريدة.
أفتخر بكلماتك وأعتز. دمتَ في صحة وهناء وإبداع وعطاء.
محبكم: علي القاسمي

]قصة رائعة ممتعة
هي "واقعية" في أحداثها، لكنها رائعة في حكيها، متمبزة في سردها، وهي أيضا معبرة عن واقع أليم، واقع تراوده أحلام، يتحقق بعضها ويتلاشى البعض الآخر.
واقعيتها تدل على أن الكثير مما عشناه، يمكن أن يسطر في قصص أدبية، يؤخذ ما يؤخذ منها من عِبَر ودروس، بالإضافة إلى الجوانب الأدبية المعتادة..
نعم عِبر، ولو أن العديد منا لا يُدخِل هذا المعطى في دراسته، ولا في كتابته.
وحينما أقول "عِبَر" فإني لا أقصد الوعظ طبعا،
شكرا للدكتور علي القاسمي على أن جعل هذه الواقعية تُسرد بأسلوب أدبي متميز.

أستاذنا العالم الأديب الدكتور عبد الرحيم الرحموني حفظه الله ورعاه،
أشكرك على إطلالتك البهية على قصتي وكلماتك الطيبة في الثناء عليها.
معظم قصصي تنطلق من الواقع فتحتفظ بحرارته، وتحلق في الخيال لتزهو بألوانه السحرية.
متمنياتي الطيبة لك بالصحة والهناء، ودوام الإبداع والعطاء.
محبكم: علي القاسمي

مقالات ذات صلة